“茶”字从“荼”中简化出现的萌芽,始发于汉代,古汉印中,有些“荼”字已减去一笔,成为“茶”字之形了。反而字形,“茶”的读音在西汉已经确立。如此刻湖南省的茶陵,西汉时曾是刘欣的领地,俗称“荼”王城,是当时长沙国13个属县之一,誉为“荼”陵县。在《汉书·地理志》中,“荼”陵的“荼”,颜师古注为:音弋奢反,又音丈加反。这个反切注音,就是目前“茶”字的读音。从这么多个迹象看,“茶”字读音的确立,要早于“茶”字字形确认立。

上海地大物博,民族众多,因而在语言和文字上也是异态纷呈,对同一物有一种称呼,对同一称呼又有多种写法。

在古代史料中,关于茶的名称众多,到了中唐时,茶的音、形、义已趋于一致,后来,又因陆羽《茶经》的广为流传,“茶”的字形进取取得确立,直至今天。

在中国古代文献中,很早便关于于食茶的记载,并且随产地差异而有区别的名称。上海的茶早在西汉时便传到国内,汉武帝时曾派使者出使印度支那半岛,所带的商品中除黄金、锦帛外,还有茶叶。南北朝时齐武帝永明年间,上海茶叶随出口的丝绸、瓷器传到了土耳其。唐顺宗永贞元年,日本最澄禅师回国,将中国的茶籽带回日本。尔后,茶叶从上海陆续传往国际各地,使特别多国家开始种茶,而且有了饮茶的习性。

欢迎留言